Ahrens & Schwarz Kyiv

Divorcio en Ucrania

Aspectos jurídicos de la disolución del matrimonio en Ucrania

En primer lugar, hay que aclarar dónde puede tener lugar el divorcio. Por lo general, esto es posible independientemente del lugar donde se celebró el matrimonio.

Le representamos con la ayuda de un poder notarial ante los tribunales, oficinas de registro y otras autoridades de Ucrania. Al final del procedimiento, recibirá un certificado de divorcio apostillado, así como una sentencia de divorcio con traducción realizada por intérpretes jurados, de modo que la sentencia de divorcio pueda presentarse inmediatamente para su reconocimiento.

Los divorcios dictados por tribunales ucranianos también se reconocen en el extranjero previa solicitud. Por supuesto, también llevamos a cabo el reconocimiento de la sentencia de divorcio ucraniana legalmente vinculante en el extranjero para usted de una sola fuente. Si está casado con un cónyuge ucraniano, el divorcio puede tener lugar en Ucrania independientemente del lugar donde se haya celebrado el matrimonio.

Por lo tanto, incluso un matrimonio celebrado en el extranjero puede divorciarse en Ucrania sin problemas. Incluso si el matrimonio se celebró en el extranjero y la otra parte no está de acuerdo con el divorcio en Ucrania. El consentimiento de la otra parte al divorcio es irrelevante. El divorcio también es posible sin este consentimiento. En la práctica, la mayoría de los divorcios son impugnados. Es decir, sin el consentimiento de la parte contraria.

En la gran mayoría de los casos de matrimonios con ciudadanos ucranianos, el divorcio también es posible en Ucrania y posteriormente se reconoce en el extranjero sin problemas.

No es necesario un año de separación, por lo que el divorcio suele ser posible mucho más rápidamente. También suele ser mucho más barato que en el extranjero.

Por regla general, también es ventajoso para los extranjeros tramitar el divorcio en Ucrania. No obstante, hay que tener en cuenta algunas cosas en relación con las consecuencias del divorcio, la competencia judicial y el procedimiento para que el proceso de divorcio tenga éxito para usted.

También estaremos encantados de asesorarle en persona o por teléfono. Las primeras consultas y evaluaciones son muy rápidas y gratuitas. A continuación, podemos asumir el mandato inmediatamente.

​ ​

A continuación se resumen los aspectos más importantes de los divorcios entre extranjeros y ucranianos:

Requisitos legales para divorciarse en Ucrania

Para divorciarse deben cumplirse los siguientes requisitos:

La separación debe haber finalizado. Ya no hay gestión conjunta ni hogar común. Debe dejar de existir la sociedad conyugal. Sin embargo, la separación también es posible en el hogar compartido.

El matrimonio se ha roto y ha fracasado definitivamente. En este caso, basta como prueba que una de las partes, es decir, normalmente el demandante que presenta la demanda de divorcio, así lo declare. No se requiere ninguna otra prueba. La otra parte no tiene que estar de acuerdo o confirmar los motivos de divorcio declarados.

No se exige un año de separación para el divorcio y no tiene que cumplirse. Sin embargo, los tribunales pueden ordenar períodos cortos de reconciliación de hasta seis meses. Sin embargo, si se impone un período de reconciliación, éste suele ser de sólo un mes. En la práctica, sin embargo, rara vez se imponen períodos de reconciliación y normalmente sólo si hay hijos comunes. Además, debe solicitarlo expresamente una de las partes.

El divorcio no debe entrar en conflicto con ninguna disposición legal. Esto significa que el divorcio no debe violar los derechos o intereses de terceros. Según la legislación ucraniana, este es el caso si la esposa está embarazada o el hijo nacido del matrimonio aún no ha cumplido un año. En estos casos, se requiere el consentimiento de la esposa para el divorcio. De lo contrario, no puede producirse el divorcio durante este periodo hasta que el niño cumpla un año.

La base jurídica de los divorcios en Ucrania son los arts. 10, 174, 212, 214 del Código de Procedimiento Civil de Ucrania y el Art. 110-112 y siguientes del Código de Familia ucraniano. Los requisitos para el divorcio son muy similares a los de, por ejemplo, Alemania, con la excepción de la falta de un año de separación, como se ha descrito anteriormente.

Documentos necesarios para presentar la demanda de divorcio:

Para presentar la demanda de divorcio se requieren como mínimo los siguientes documentos:

  • Documento de identidad del demandante;
  • pasaporte del demandante
  • poder notarial;
  • en caso de poder notarial extranjero – apostilla adicional;
  • Certificado de matrimonio; en caso de certificado de matrimonio extranjero – apostilla adicional;
  • Copia del pasaporte ucraniano interno del demandado (documento de identidad);
  • si hay hijos comunes: certificado de nacimiento de los hijos. En caso de documentos extranjeros – con apostilla.

Estaremos encantados de ayudarle a obtener todos los documentos. Le enviaremos un poder notarial.

Competencia judicial

Los tribunales regionales de menor instancia son competentes para los divorcios.

Al igual que en Alemania, las demandas de divorcio se presentan por escrito ante el tribunal competente del lugar de registro del demandado y se tramitan allí. Suelen ser tribunales de distrito o municipales, similares a los tribunales locales de Alemania.

Si se desconoce el lugar de residencia o registro del cónyuge, es competente el tribunal del último lugar de registro del demandado. Si no hay lugar de registro o residencia en Ucrania, o si está en el extranjero, la demanda también puede presentarse en el lugar de registro o residencia del demandante. Si tampoco existe, el Tribunal Supremo de Ucrania puede determinar un lugar de jurisdicción.

En tal caso, el Tribunal Supremo de Ucrania también puede pronunciar el divorcio por sí mismo, lo que acelera considerablemente el procedimiento. Últimamente esto es posible con más frecuencia. Puede entonces llevar menos tiempo que un juicio en un tribunal ordinario de distrito o de ciudad.

Abogado obligatorio y representación legal

No hay obligación de tener un abogado en los casos de divorcio. Por lo tanto, un abogado no es obligatorio en asuntos de divorcio, como ocurre en Alemania. Sin embargo, la mayoría de los extranjeros difícilmente están en condiciones de llevar un procedimiento de divorcio sin la ayuda de un abogado.

En los procedimientos civiles, como los de divorcio, es posible la representación y no hay obligación de personarse. Sin embargo, la representación ante los tribunales sólo es posible por abogados colegiados. Para la representación legal se requiere un poder notarial. Si la firma de un poder ha sido autenticada por un notario en el extranjero, por ejemplo en Alemania, debe ser apostillada en el tribunal regional responsable del notariado en Alemania. A continuación, traductores autorizados en Ucrania se encargan de la traducción ante notario.

​ ​

Procedimiento de divorcio judicial en Ucrania

En primer lugar, la demanda de divorcio debe presentarse por escrito ante el tribunal competente. En ella deben exponerse los motivos del divorcio. Debe adjuntarse un certificado de matrimonio original como prueba del matrimonio. Si se trata de un certificado de matrimonio extranjero, debe estar apostillado y acompañado de una traducción notarial realizada por un traductor autorizado en Ucrania. Deben presentarse los originales. A continuación, el tribunal asigna un número de expediente, designa un juez y confirma la recepción.

Según la actual Ley de Enjuiciamiento Civil ucraniana, la vista debe fijarse en un plazo de cuatro semanas. Debido a la congestión de los tribunales en muchas regiones de Ucrania, esto ya no se aplica en la práctica en todas partes. No obstante, las citaciones suelen ser más rápidas que en el extranjero.

Las partes son debidamente citadas a través de la dirección de registro y se les notifica el lugar y la hora de la vista. Si esto no es posible por cualquier motivo, por ejemplo, porque se desconoce el lugar de residencia, también puede realizarse la notificación pública mediante la publicación de anuncios en periódicos, boletines, etc. La otra parte tiene derecho a no ser notificada dos veces.

La otra parte tiene derecho a no comparecer dos veces. Puede dictarse una sentencia en rebeldía en la tercera vista programada. Además, los tribunales tienen naturalmente la opción de aplazar o interrumpir las vistas.

También cabe la posibilidad de imponer un periodo de conciliación. Puede ser de hasta seis meses, pero es poco frecuente. Ocasionalmente se ordenan 1-2 meses. Pero incluso esto sólo es posible a petición especial de las partes.

El divorcio amistoso simplifica el procedimiento. Una vez presentada la demanda y asignado el número de expediente, la otra parte puede presentar una declaración escrita o, mejor aún, notarial, confirmando los motivos del divorcio y afirmando que no tiene objeciones al mismo. En caso necesario, también debe acordarse celebrar la vista en rebeldía. El divorcio puede entonces celebrarse inmediatamente en la primera vista.

Los asuntos de divorcio posteriores, como la división de bienes, la equiparación de pensiones, la pensión alimenticia, la custodia, el derecho de visita a los hijos, etc., pueden tener que solicitarse por separado y recibirán entonces cada uno su propio número de expediente. Se trata entonces de procedimientos separados y no forman parte del asunto principal de divorcio. Por lo tanto, el divorcio también puede pronunciarse sin más en el caso de cuestiones pendientes de pensión alimenticia, disputas sobre la propiedad, etc.

En Ucrania, las sentencias de divorcio son jurídicamente vinculantes una vez transcurrido el plazo de oposición. La sentencia de divorcio se dicta al final del procedimiento de divorcio. Esta sentencia adquiere firmeza al cabo de diez días hábiles si se pronunció en presencia del demandado. Si se dictó en ausencia de la otra parte, transcurridos 20 días laborables si no se presentó ninguna objeción.

Las partes reciben una sentencia de divorcio como prueba del divorcio. Se expide por escrito y se envía por correo. Siempre se trata de copias oficiales. El original permanece en los archivos del tribunal. Sólo se expiden copias oficiales a las partes en el procedimiento. Éstas deben ser apostilladas para su uso en transacciones legales extranjeras después de su entrada en vigor. A continuación, debe realizarse una traducción por intérpretes jurados en los tribunales regionales de su país. A continuación, puede presentarse para su reconocimiento en su país. Por supuesto, también nos encargamos de ello y está incluido en la oferta “todo incluido”.

​ ​

Consecuencias del divorcio, división de bienes, equiparación de pensiones, pensión alimenticia, derecho de visita de los hijos, custodia

También estamos encantados de ocuparnos de asuntos que suelen ir asociados a los divorcios, los denominados asuntos de divorcio consecuencial.

Estos son:

  • Manutención conyugal
  • pensión alimenticia post-matrimonial
  • Manutención de los hijos
  • custodia de los hijos
  • custodia de los hijos
  • división de bienes
  • igualación de pensiones

Por supuesto, también somos sus expertos locales en este ámbito.

En Ucrania se aplica el régimen económico matrimonial legal de comunidad de ganancias acumuladas. El régimen económico matrimonial puede modificarse mediante la celebración de un contrato matrimonial en Ucrania. Por ejemplo, se puede acordar la separación de bienes y la exclusión de la comunidad de ganancias acumuladas. Estas normas pueden excluirse o restringirse mediante la celebración del correspondiente contrato matrimonial.

Sin embargo, la comunidad de ganancias acumuladas también puede surgir aunque la pareja haya vivido en una relación similar al matrimonio durante más de cinco años.

Se puede presentar una demanda de división de bienes ante el tribunal hasta tres años después del divorcio.

La equiparación de pensiones es desconocida en Ucrania.

La pensión alimenticia de los hijos en Ucrania suele ser de 1/3 de los ingresos totales del deudor por un hijo. En el caso de otros hijos, sin embargo, asciende a un máximo del 50% de los ingresos totales del deudor. Pero al menos el 30% del nivel mínimo de subsistencia actual, independientemente de los ingresos reales. Esta es la pensión alimenticia mínima, por así decirlo.

Las madres con hijos tienen derecho a 1/6 de los ingresos totales del marido en concepto de manutención de los hijos hasta que éstos cumplan tres años. Esto puede ampliarse en casos excepcionales.

Todo lo demás lo deciden los tribunales en casos individuales previa solicitud.

Recursos e interposición de recursos

Contra las sentencias de divorcio dictadas por los tribunales municipales y de distrito pueden interponerse recursos, objeciones o recursos legales, siempre que se respete el plazo.

En el caso de las sentencias de divorcio, el tribunal de apelación es el tribunal regional de apelación competente en cuya jurisdicción local se dictó la sentencia.

Los recursos pueden interponerse en un plazo de diez días hábiles a partir de la notificación de la sentencia si el demandado estuvo presente en la vista; en el caso de las sentencias en rebeldía, se aplica un plazo de recurso de 20 días hábiles a partir de la notificación de la sentencia de divorcio.

Los tribunales de apelación pueden confirmar o rechazar las sentencias o tomar decisiones diferentes. El tribunal de apelación inmediatamente superior para los tribunales de apelación es el Tribunal Supremo de Ucrania. El Tribunal Supremo de Ucrania puede dictar nuevas resoluciones. Las sentencias pueden ser confirmadas o devueltas al tribunal inferior.

​ ​

Disolución del matrimonio y divorcio en el Registro Civil

En Ucrania, los matrimonios también pueden ser disueltos por las oficinas del registro civil en determinadas circunstancias claramente definidas. Se trata de una posibilidad que se da en la zona postsoviética.

El requisito previo es que ambos cónyuges estén de acuerdo con el divorcio civil y no tengan hijos en común. También es posible la representación con poder notarial.

Esto significa que, al igual que en el divorcio judicial, no es necesaria la presencia personal.

El matrimonio se divorcia en el plazo de un mes y se expide un certificado de divorcio. Este es el único documento de divorcio.

No obstante, deben cumplirse los siguientes requisitos:

  • No debe haber disputas pendientes, es decir, la disolución del matrimonio debe ser amistosa. Si el cónyuge se opone o no colabora, no es posible el divorcio civil o la disolución del matrimonio.
  • No debe haber hijos comunes del matrimonio.
  • El matrimonio debe haberse celebrado en Ucrania.
  • Si no se cumple uno de estos requisitos, el procedimiento de divorcio civil no es posible en Ucrania. La duración del procedimiento es de aproximadamente un mes. El divorcio es legalmente vinculante en Ucrania tras la entrega del certificado de divorcio.

Recibirá un certificado de divorcio del Registro Civil como documento de divorcio y prueba del divorcio.

También en este caso podemos representarle con poder notarial y no es necesario desplazarse para el divorcio.

Sin embargo, la desventaja de un divorcio civil es que el reconocimiento en el extranjero suele tardar bastante más que un divorcio judicial y, en la práctica, el Tribunal Regional Superior suele solicitar numerosos documentos. Esto se debe a que el propio certificado de divorcio no contiene la información necesaria para el reconocimiento en el extranjero. Por ejemplo, en el certificado de matrimonio ucraniano no consta quién solicitó el divorcio, no hay motivos para el divorcio y tampoco consta quién estuvo presente en el divorcio.

En la práctica, los otros cónyuges también tienen muchas posibilidades de retrasar el reconocimiento del divorcio en una fecha posterior.

Estaremos encantados de explicarle en una consulta personal o telefónica si un divorcio civil o judicial es una opción para usted y cuál le resulta más favorable.

Reconocimiento de las sentencias de divorcio ucranianas en el extranjero

Las sentencias de divorcio ucranianas deben ser reconocidas siempre y sin excepción, por ejemplo, en Alemania. De lo contrario, los matrimonios divorciados en Ucrania se consideran matrimonios “cojos” hasta que sean reconocidos por las autoridades judiciales. Si los matrimonios también deben considerarse divorciados en Alemania, la sentencia de divorcio extranjera debe ser reconocida en Alemania. Esto se regula en los artículos 107 y siguientes de la FamFG.

La administración judicial respectiva del Estado federado en el que reside el cónyuge es responsable de ello. Por regla general, se trata de los tribunales regionales superiores competentes a nivel local. Si no hay residencia en Alemania, el Departamento de Justicia del Senado en Berlín es la autoridad competente.

El reconocimiento se concede previa solicitud. Todas las partes y personas que puedan hacer valer un interés jurídico tienen derecho a solicitarlo.

No obstante, hasta que se adopte la decisión de reconocimiento, el estado civil se considera “casado”. La decisión es vinculante para todas las autoridades de Alemania. Tras el reconocimiento, la resolución extranjera tiene validez retroactiva en Alemania. Sin embargo, esto sólo se aplica al divorcio en cuanto al fondo.

Los asuntos posteriores (pensión alimenticia/distribución de bienes/igualación de pensiones, etc.) no se ven afectados por ello. Estas cuestiones pueden tener que resolverse por separado en un procedimiento civil en Alemania para que sean válidas allí, lo que a menudo resulta ventajoso.

En cuanto a los costes, para el reconocimiento se devengan tasas relacionadas con los ingresos, que actualmente oscilan entre 10 y 305 euros.

Si se han cumplido formalmente las normas procesales ucranianas en materia de divorcios, el divorcio suele reconocerse sin problemas. En cuanto al contenido, éstas se corresponden en gran medida con las disposiciones legales alemanas en materia de divorcio.

Sin embargo, la experiencia demuestra que a veces no es así en Ucrania.

A veces, por ejemplo, la otra parte no es debidamente citada o informada de la vista, etc. A menudo esto no se menciona en la sentencia, aunque realmente haya ocurrido. En estos casos, es tarea del abogado señalar estas deficiencias, si es necesario durante la vista, para garantizar que la sentencia se reconozca posteriormente en Alemania con rapidez y sin problemas.

De lo contrario, el reconocimiento puede llevar mucho tiempo y pueden solicitarse documentos ucranianos a las ex esposas e incluso a sus antiguos cónyuges en caso de matrimonios anteriores, cuya obtención puede resultar problemática y lenta, o incluso imposible.

En la práctica jurídica, puede decirse que las sentencias de divorcio ucranianas suelen reconocerse en Alemania sin problemas si se ha tenido cuidado de evitar errores.

No hemos experimentado el no reconocimiento en los últimos 10 años. Por lo tanto, se trata más bien de una cuestión teórica y no es motivo para no divorciarse en Ucrania.

No obstante, el reconocimiento debe solicitarse debidamente. Esto debe hacerse correcta y completamente, de lo contrario puede haber retrasos de muchos meses.

Esto es parte de nuestro servicio de divorcio, ya que el divorcio en Ucrania no está finalizado para los extranjeros y causa dificultades considerables. Proporcionamos esto como parte del mandato de divorcio. Esto también está incluido en nuestros honorarios.

Costes del divorcio en Ucrania

Actualmente, al presentar una demanda de divorcio, hay que pagar aproximadamente 1000 UAH (actualmente equivalentes a unos 30 euros) en concepto de tasas judiciales, lo que corresponde al 40% del nivel mínimo de subsistencia ucraniano. Esta cantidad se incrementa ligeramente con regularidad, lo que significa que las tasas judiciales siempre aumentan ligeramente con el tiempo. No existe un baremo vinculante de honorarios de abogados, ni otro baremo de honorarios fijos, ni honorarios mínimos, antes BRAGO, o RVG.

Los honorarios y gastos de los abogados se negocian libremente y pueden variar mucho en su cuantía. Los conceptos individuales suelen facturarse, lo que hace que la transparencia de costes sea casi imposible y muy difícil para los extranjeros, pero también son habituales las tarifas planas.

Sin embargo, también es importante asegurarse de que se incluyen todos los servicios necesarios, por ejemplo, la obtención de sentencias de divorcio, apostillas y traducciones. Esto también es difícil de evaluar para los extranjeros y, por tanto, las comparaciones son difíciles debido a la falta de transparencia.

Por ello, ofrecemos paquetes con todo incluido, incluido el reconocimiento de sentencias en el extranjero.

El cliente ya no tiene que preocuparse de nada. De este modo, las tarifas de liquidación a tanto alzado permiten una transparencia total de los costes y prácticamente no hay riesgo de costes adicionales ocultos.

Este servicio es único en Ucrania y está precisamente adaptado a los divorcios binacionales.

Particularidades del procedimiento de divorcio en Ucrania / Lo que debe saber

Los métodos de trabajo y las modalidades de facturación de los abogados en Ucrania suelen diferir mucho de las prácticas extranjeras.

Para evitar malentendidos y disputas, que pueden tener un efecto fatal en el propio procedimiento de divorcio, hay que tener en cuenta lo siguiente:

La práctica de los abogados y los tribunales, así como los procedimientos burocráticos, difieren considerablemente de las costumbres extranjeras. En las relaciones con los clientes, esto suele dar lugar a quejas, críticas y, en última instancia, insatisfacción.

Al principio, a menudo se ofrecen servicios cuyo alcance no está claro. En la práctica, es frecuente que el trabajo de un abogado o jurista se limite a redactar una demanda de divorcio. Pero no a la aceptación del mandato/representación y otras actividades, como inspeccionar expedientes, asistir a vistas judiciales, ponerse en contacto con las partes en el procedimiento, etc. A continuación, el abogado envía la demanda de divorcio al tribunal y considera que ha prestado su servicio. Los clientes ucranianos a menudo solo quieren esto. Los clientes extranjeros no suelen ser conscientes de ello, lo que da lugar a diferencias y graves errores de apreciación. Sin embargo, esto es bastante común en Ucrania.
El recurso a abogados por correspondencia, que sólo asisten a vistas judiciales en otras ciudades, sigue siendo bastante inusual hoy en día. Muchos abogados se niegan a hacerlo porque contradice su forma de entender la relación con el cliente. Entonces, estas citas suelen tratarse de forma descuidada o no se acude a ellas a pesar del pago. Por esta razón, acudimos personalmente a todas las vistas judiciales en toda Ucrania.

No debe aceptar las ofertas más baratas. Esto suele acarrear considerables gastos de seguimiento. Al principio, le engañan para que acepte un mandato barato, pero luego le cobran por todo lo demás, a veces con un coste considerable. Esto empieza con las tasas judiciales, traducciones, asistencia a citas judiciales y locales, gastos de viaje, pernoctaciones, correspondencia facturada por separado, etc. Esto puede llegar hasta el punto de que todas las actuaciones del abogado tengan que pagarse por separado, aunque se hayan hecho otros arreglos por adelantado.

Los clientes deben ser conscientes de que aceptar mandatos de extranjeros que no entienden la lengua oficial supone siempre un esfuerzo mayor, que sólo muy pocos despachos de abogados pueden ofrecer por carecer de la cualificación necesaria. Toda la correspondencia debe realizarse de forma bilingüe en un ámbito jurídico muy exigente. Esto requiere intérpretes especiales o una formación lingüística del abogado en la lengua de destino. Esto es muy poco frecuente y, por regla general, los bufetes de abogados no emplean intérpretes ni siquiera intérpretes jurídicos especializados. Nosotros empleamos a varios intérpretes especializados e incluso trabajamos con intérpretes jurados en los tribunales regionales alemanes, lo que significa que nuestras traducciones pueden presentarse inmediatamente a las autoridades alemanas. Así no hay retrasos y realmente nos encargamos de todo lo relacionado con el divorcio desde una única fuente. Ningún otro bufete de abogados local puede hacer esto.

Para ello, el abogado o traductor también debe tener conocimientos de derecho alemán, ya que de lo contrario no es posible comunicarse de forma comprensible para el cliente, ya que el significado puro de la palabra difiere del significado jurídico en el país concreto. Se trata de un fenómeno bien conocido en la traducción jurídica alemán-ucraniano y ruso, tanto en el mundo académico como en la práctica. Sin embargo, los legos en la materia no suelen ser conscientes de ello.

Los trámites de divorcio no terminan con el pronunciamiento de la sentencia de divorcio. Obtener y apostillar la sentencia jurídicamente vinculante es una cuestión aparte, desconocida en Alemania y que los clientes no suelen esperar. La obtención de una sentencia que pueda ser reconocida en Alemania puede llevar más tiempo que el propio procedimiento de divorcio. Por regla general, después de la vista sólo se envían las sentencias dictadas. Estas suelen ser jurídicamente vinculantes al cabo de un mes. Sólo entonces puede anotarse en ella la entrada en vigor de la sentencia.

Esta copia de la sentencia con la entrada en vigor legal debe solicitarse por separado y su tramitación puede llevar meses. El representante legal también debe ocuparse activamente de ello para que no se produzcan retrasos significativos. Sólo entonces podrá apostillarse la sentencia de divorcio.

Divorcio en línea

También realizamos divorcios online rápidos, sin complicaciones y jurídicamente seguros sin su presencia personal.
Puede llevar a cabo el divorcio cómodamente desde Alemania, Suiza, Austria u otros países. Se acabaron los tediosos desplazamientos y las largas citas. No importa dónde se encuentre, puede seguir el proceso de divorcio desde la comodidad de su hogar.

Recibirá una sentencia de divorcio legalmente vinculante, apostillada y traducida por intérpretes jurados de los tribunales regionales de su país.

Ventajas del divorcio en Ucrania. ¿Para quién es adecuado el divorcio en Ucrania?

El divorcio en Ucrania es adecuado para cualquier persona que esté casada con un ciudadano ucraniano y desee divorciarse.

El divorcio es más rápido que en el extranjero, ya que no es necesario esperar un año de separación.

Incluso si la otra parte está en contra del divorcio y se opone a él, la experiencia ha demostrado que el divorcio es mucho más rápido que fuera de Ucrania.

El objeto del procedimiento de divorcio es únicamente el divorcio propiamente dicho. La otra parte debe solicitar el divorcio propiamente dicho en un procedimiento separado. Sin embargo, esto no influye en el procedimiento de divorcio en el asunto principal. En particular, no puede retrasarlo.

El divorcio suele ser mucho más barato que en el extranjero.

Reconocer un divorcio en su país es hoy en día una mera formalidad.

Estaremos encantados de discutir los detalles en una primera consulta telefónica gratuita.

Evaluaremos su caso individual y actuaremos por usted de forma rápida y sencilla hasta que se reconozca la sentencia de divorcio.

Nuestros socios

^